Time till our Fist Birthday

Sunday, October 31, 2010

Halloween



Our First Halloween, our cousin Erika got us these nice Halloween shirts and the jeans...thanks Erika.
Posted by Picasa

Wednesday, August 25, 2010

Stephanie's Head Band


I have to wear this band because most of the time  I sleep on my right side and my head got a little bit flatten on that side so my doctor recommended the band. I thought that it will be worst but I look gorgeous, don't you think?

Tengo que usar este casco en mi cabecita porque la mayoria del tiempo duermo solo de mi lado derecho y me cabecita se me acható un poquito asi que mi doctor me recomendó usar este casco por un tiempo, yo pensé que iba a ser peor pero la verdad es que me veo hermosisima....no creen?
Posted by Picasa

Wednesday, June 2, 2010

Our first trip to the Hair Salon


Like all women, we also needed to change our look, or at least that's what Mommy wanted and since we can not talk at this age (4 months) she took advantage of it and shaved our heads in order to grow more hair (urban legend)...just in case this is true, she did it.

Como toda mujer, nosotras tambien necesitamos un cambio de look, o por lo menos eso es lo que nuestra Mami quizo y como nosotras todavia no podemos hablar ya que solo tenemos 4 meses pues tomó ventaja de esto y nos pelonó para que nos salga mas cabello (segun dicen) por si acaso esto es cierto, ella lo hizo.

Saturday, May 8, 2010

We not only take naps on the swing...as you can see we like to rest with Mommy too.

No solo tomamos sistas en los columpios, tambien nos gusta acompañar a Mami.

Friday, April 23, 2010

Still growing..and growing...


In this picture we are like 2 1/2 months old, we are getting prettier, we no longer look like little mouses anymore.

En esta foto tenemos como 2 meses y medio, y cada vez nos ponemos mas bonitas ya no parecemos ratoncitos.

Monday, April 5, 2010

Our present when we turned 2 mo.



Upon our return from El Paso, Daddy surprised us with a great gift that we started to enjoy right away...a Swing & Cradle...so many naps here.

Cuando regresamos de nuestro viaje a El Paso, Papi nos dió una gran sorpresa...un regalo inolvidable que empezamos a disfrutar rapidamente....un columpio...que buenas siestas tenemos aqui.

Friday, April 2, 2010

Last day in El Paso / Ultimo dia en El Paso

Tomorrow we'll be taking a road trip from El Paso, TX to Midland, TX with Mommy and Grandma Lichita.

Mañana daremos un paseo por carretera de El Paso, TX a Midland TX, con Mami y abuelita Lichita.

Saturday, February 20, 2010

By popular demand / Por demanda popular

Lots of people have been asking to see a pictures of Mommy with her belly, so here it is. This was early morning the day we were born.

Mucha gente solicito ver una foto de Mama con su barriga, aqui la tienen. Fue tomada temprano por la mañana el dia que nacimos.


Tuesday, February 16, 2010

Seeing Double? / Ves Doble?

This is the way Mommy and Grandma dressed us up, before we went to see our doctor (just to give them a hard time). However there is a difference, did you find it?

De esta forma nos vistieron Mami y Abuelita, para nuestra visita con el doctor (solo para complicarle un poco las cosas). Sin embargo hay una diferencia, ya lo encontraste?

Monday, February 15, 2010

Twin Stuff / Cosas de Gemelos

You know how there is an urban legend of a bond between twins... Well look at US holding hands in our sleep.

Han oido hablar acerca de que los gemelos tienen una union muy especial... Bueno, miren como nos tomamos de la mano durante nuestros sueño.


 

Saturday, February 13, 2010

This is a Stick Up / Este es un asalto

Stick-em up sister, hand over the formula and don’t look at me! hahaha

Manos arriba, caigase con la leche y no me mire! jajaja

High Five / Choquela

High five sister !

Choquela hermanita !

Wednesday, February 10, 2010

Dancing / Bailando

Dancing to the conga beat...
Bailando al ritmo de la conga...

Sunday, February 7, 2010

Optical illusion? / Efectos opticos?

So what do you think? real photographs? or computer manipulated?


UDs que opinan? foto real? o manipuladas con la computadora?


Let's play a game / Hagamos un juego

So you think we don't look-a-like that much?

Ok, here is a simple game.

Using the pictures below, post an answer and say who you think is wrapped in the white blanket small flowers and who is wrapped in the blanket with bigger flowers.

Si aun no creen que nos parecemos mucho, que les parece si jugamos a lo siguiente.

Usando las fotos de aqui abajo, dejen una respuesta diciendo quien crees que esta envuelta en la sabana blanca con flores chiquitas y quien esta envuelta en la sabana con flores mas grandecitas.


Saturday, February 6, 2010

Twins Discharge / Alta de las Gemelas

Our pediatrician has signed the documents that allows us to be discharged from the Hospital... But we are still waiting to hear if Mommy would also be discharged as well. So that we all can go home together.

Nuestro pediatra firmo hoy los documentos que autorizan nuestra salida del hospital... Pero aun estamos esperando respuesta para ver si a Mama tambien la van a dar de alta el dia de hoy. Para podernos ir todas a casa juntas.

Friday, February 5, 2010

Car Seat Test / Prueba del porta Bebe

Today they asked to see the car seats that we'll be riding on our way home. But first the Hopspital has to run a safety check on them and make sure we fit in them. Believe it or not, the test for this item only takes 1.5 hours for each car set.

Crazy note: In the event we would not fit in the car seats the hospital will not allow our release!

Hoy pidieron que les trajeramos los porta Bebes que usaremos rumbo a la casa. Pero primero el hospital tiene que efectuar unas pruebas de seguridad en los mismos y asegurarse que nos queden bien. Lo crean o no, la prueba de los porta bebe toma 1.5 horas para cada uno. 

Nota rara: En el supuesto caso el cual no cupieramos en los porta bebes, el hospital no autorizaria nuestra salida.

Too many Exams / Muchos Examenes

Can you believe this? We are not even 1 week old and we have gone trough a whole bunch of tests!

The last one (up till this moment) was a Hearing Test which we both passed with flying colors.

Apenas se puede creer! Aun no cumplimos una semana de nacidas, y ya nos realizaron un monton de pruebas!

La ultima (hasta el momento) fue una Prueba Auditiva, la cual pasamos sin problema alguno.

Correo de la Tia Julieta

Felicidades a los Papas y  Bienvenidas las gemelas, ya vi las fotos se parecen al Papa, pero luego se componen,( no te creas Roberto) estan hermosas,que Dios se las bendiga y a mi me permita verlas cuando sean unas senoritas. Un beso de parte de su tia Julieta y en cuanto pueda voy a conocerlas.

Thursday, February 4, 2010

Correo del Tio Ramiro

Hey, estoy viendo las fotos de tus bebes en el blog! Felicidades! Ya eres el Sr Terrazas y pronto el suegro Terrazas.
Se ven super grandotas, ni como imaginarse que Julissa traia esas niniotas en la panza!

Que bueno que todo salio bien felicidades de nuevo y felicitame a Julissa tambien. A ver cuanto tengo chanza de conocerlas

PS
Por cierto que ya tenias a la Gestapo y ahora a la SS. A ver si sobrevives de esta con todo el regimen aleman ahi..

Wednesday, February 3, 2010

Correo de la Tia Marcela

HOY ENTRE A LA PÁGINA Y ME TOPE CON DOS BELLOS ANGELITOS RECIÉN LLEGADOS A LA TIERRA, ESTÁN HERMOSAS, CLARO SON MUJERES.
MUCHAS FELICIDADES Y QUE DIOS LOS BENDIGA SIEMPRE, OJAL PRONTO LAS CONOZCAMOS. LES MANDO UN SUPER ABRAZO Y UN BESO.

SALUDOS TU PRIMA MARCELA

P.D. LES MANDAN MUCHOS SALUDOS MI MAMÁ Y MI PAPÁ.

Breast Milk

Ohh my turn now

cheers
Sophia

Breast Milk

Yummmmy

I just had my share of breast milk (burp!! excuse me)

regards
Stephanie

With Mommy Now

After they bathed us and made us look nice and pretty. They brought us to Mommy

Who's Who?

Hello I am Stephanie.....



Hello I am Sophia.....

Correo de la Tia Angela Maria

Roberto, deseo de todo corazon que Julissa y las bebas esten de lo mejor!!!!!
Dile a Julissa que la Quiero Muchio.....Un Abrazo fuerte para ti tambien Felicidades!!!!
Angela Maria

Got Him !

Hey Sis, Look we got this sucker !!!

 

We're Here / Ya estamos Aqui

Hello World!

I would like to present my self:
My name is Sophia Danira and I weighed 6lbs 12oz and I was born 02/03/2010 @ 12:39 PM (CT).

And now I would like to present my younger sister (a few seconds sets us apart)

Her name is Stephanie Nicole and she weighed 6lbs 1oz, born today at 12:39 PM too.

Waiting at delivery room

They now have Mommy with IV

Checking in at Hospital

They will monitor our hearts before giving Mommy any drugs..

Correo del Tio Andres

Queridas niñitas:

Estos días son de alegría para todos aquellos que hemos tenido oportunidad de conocer un poco de su trayectoria para llegar aquí. Sus papás nos han compartido en un blog sus actividades y hemos podido ver que hoy es el gran día!!! Bienvenidas!!!
Sus papás son personas maravillosas, sí, aunque no lo crean ni sus propios amigos, pero esa es la verdad. Su mamá es una gran negociadora, inteligente, risueña, cariñosa, calculadora y llena de carisma, seguro que muchas de sus cualidades estarán con ustedes desde el momento que nazcan. Su papá es medio freak, pero aún así quieranlo mucho ya que es muy creativo, dedicado y al parecer tiene todavía ese don de ser curioso e indagar porque esto y porque lo otro. Aguas, que no las engañe el exterior, esta bien feo pero tiene un excelente gusto musical y estoy seguro que cada unidad de fuerza de sus brazos está dispuesta a cargarlas, levantarlas y abrazarlas de aquí a la eternidad.
Ojalá que un día pueda presentarles a Pamela, es mi hija, y que les puedo decir...está bien bonita y es bien inteligente, pues claro, tiene un papá (yo) que es bien nerd, pues tenía que pegársele algo, no? En fin, espero que un día puedan jugar con mi hija y que juntas se rían mucho de sus respectivos padres, la verdad tenemos varios detalles que las van a hacer reír bastante. No me creen? Ah, ustedes nomás espérense unos añitos.
Bueno, pues sólo me resta decirles que este amigo de su apá y su amá les envía un abrazo y los mejores deseos para que al llegar se encuentren con un mundo lleno de magia y retos sólo para ustedes.

El horizonte, queridas niñitas, no es su límite, es apenas el comienzo.

Bienvenidas y que empiece el siguiente viaje!!!!!!!!!!!!!

Tuesday, February 2, 2010

Don't over do it

Today they told Mommy to relax, but we think she is taking it to another level. Look at her doing what she likes the most... Laying down in bed and the Sun warming her body (and thankfully her belly too).

Our Hospital / Nuestro Hospital

Mommy's C-Section is scheduled for Feb/03/2010 @ 12:15PM (Central Time) and the procedure should take about an hour to an hour and half.
Our first glance at light will be at:
Methodist Mansfield Medical Center
2700 E. Broad Street
Mansfield, Texas 76063
682-622-2000


SEE YOU VERY SOON! S&S


La cesarea de Mama esta programada para 03/Feb/2010 a las 12:15PM (Tiempo del Centro), la operacion es de una hora a hora y media.

El lugar que nos vera nacer sera:
Methodist Mansfield Medical Center
2700 E. Broad Street
Mansfield, Texas 76063
682-622-2000

NOS VEMOS PRONTO!  S&S

Monday, February 1, 2010

New due date / Nueva fecha de nacimiento

Today we visited Dr. Z and she said that since Mommy has already started to dilate, and that at any point from now her water could break, and that would result in an rush into the E.R. So that the time has come!

The C-Section will take place on February 3rd 2010 for our well-being  and safety.


Hoy visitamos a la Dra Z y ella dijo que Mama ya esta dilatandose y que en cualquier momento se le puede romper la fuente, eso resultaria en una carrera a la sala de emergencias. Asi que llego la hora!

La cesarea tomara lugar el dia 3 de Febrero 2010 para nuestro bienestar y seguridad.

Saturday, January 30, 2010

Who will be born first? / Quien nacera primero?

Today we received a very good comment from uncle Vic...
He asked... Who will be born first Sophia or Stephanie? (click here to see post)
Well... Mommy liked the name Sophia for Baby-A and Daddy liked Stephanie for Baby-B.

So we still do not know who will be the first one to be born. We will make sure Daddy takes notes during the delivery so he can clarify this in the near future.

What our Doctors know for sure is that Baby-A has been on the right side of Mommy's belly all the time and Baby-B on the left side.

Hoy el tio Vic envio un comentario y pregunto, Quien nacera primero?
Sophia? o Stephanie? (da click para ver el post)
Bueno.... A Mama le gusto el nombre de Sophia para la Bebe-A y a Papa le gusto el nombre de Stephanie para la Bebe-B.

Asi que aun no sabemos quien sera la primera en nacer. Nos aseguraremos de que papa tome notas durante nuestro nacimiento para que posteriormente nos aclare todo esto.

Lo que nuestros Doctores saben a ciencia cierta es que: Bebe-A esta en el lado derecho  del vientre de Mama y Bebe-B esta en lado izquierdo.

Our Room / Nuestra recamara

Today Mommy and Grandma, arranged our room so that it will be ready for our arrival.


Hoy Mama y nuestra Abuelita arreglaron nuestra recamara para que este lista para nuestra llegada.

Friday, January 29, 2010

Everything smooth

OK, so it is almost the end of the day and no major event has occurred inside Mommy's belly. We are just chillin!!!

Casi el fin del dia y no hay evento grande dentro de la barriga de Mama.
Aqui solo pasando el tiempo....

Thursday, January 28, 2010

Call from Dr Z

Today we received a call from Dr Z it looks like they might move the delivery date to Feb 2nd 2010.  They will decide on Monday Feb 1st pending the results of Mom's regular check-up. We'll keep you posted....

Hoy hablaron de la oficina de la Dra Z, posiblemente muevan la fecha de nuestro nacimiento para el dia 2 de Feb 2010. Lo cual sabremos hasta ver los resultados de la revision en el 1ero de Feb 2010. Los mantendremos informados....

Shhhhhh

Hey we can't sleep!
Because Mommy just got a craving to visit the porcelain God.

Hey no dejan dormir!
Dado que a mama le dieron ganas de sentarse en el trono.

Wednesday, January 27, 2010

Our Specialist

Today we went to see our Doctor that specializes on multiple pregnancies. And he said that we are doing excellent, in fact he told mommy....

You should not be pregnant two weeks from now. It has been a flawless pregnancy so far, sometimes we forget there are two babies in there, and please bring the babies by our office.

You now what that means right? That's right! lookout world here we come.....

 
Here is a growth data:
Sophia, 6lbs 8oz. 144 hbpm
Stephanie, 6lbs 7oz. 156 hbpm


Hoy fuimos a ver al especialista en gemelos y dijo que nos encontro en un estado excelente, de hecho le dijo a  Mama...

De aqui en 2 semanas ud ya no debe estar embarazada. Su embarazo hasta este momento no tiene contratiempo alguno, en ocasiones se nos olvida que hay 2 bebes ahi y por favor visitenos con ellas.

Saben lo que significa, verdad? Correcto! Que se cuide el mundo, que ya mero llegamos....

Friday, January 1, 2010

Week 32

Today we went to Dr. Goldaber’s office (our twins specialist) and he said that we are still doing great and that our weights are:
Sophia 4 lbs 13 oz
Stephanie 4 lbs 7 oz

And guess what..? He played again the jima jima song that we have started to dislike by now.
He will see us again in two weeks.


Hoy fuimos a visitar al Dr. Goldaber (nuestro especialista en gemelos) y comento que seguimos por muy buen camino; nuestros pesos son:
Sophia 4 lbs 13 oz
Stephanie 4 lbs 7 oz


Y saben que..? nos puso la cancion del Jima Jima de nuevo, pero como que ya esta aburriendo. El Doc nos vera de nuevo en dos semanas.

Thursday, December 31, 2009

Breaking News

Dr Z. said that we have made a huge breakthrough.... she did a sonogram and found that we have started to exercise what will soon be breathing.

It was so fun to see our rib-cage moving up and down just like it will be when we are breathing real oxygen (not just internal gas from mom... for all we know she could have a bad case of gas... ha ha ha).

Just kidding she has kept beans out of her diet for quite some time now, so there is no gas in here; even though dad says she farts allot mostly at night and her only reply is.... ahhhh “I feel so much better after letting that one rip out”.


Then Dad starts turning blue then purple followed by what it seams to be a close call to throwing up, but he is a guy so he is suppose to hold it and ask for a second round, and then say...
“I am not worthy.... I’m not worthy”


La Dr Z dijo que hoy logramos una gran hazaña, durante el sonograma vio nuestra caja toraxica moverse, dijo que ya estamos ejercitando lo que muy pronto sera respirar....

Fue tan divertido ver las costillas moverse justo como lo haremos cuando respiremos aire puro (no puro gas intestinal de mama... quien sabe y talvez tenga problemas de flatulencias jajaja).

Es broma, ella casi no come frijoles, asi que no hay muchos gases aqui; aunque papa dice que se pedorrea bastante, especialmente en las noches y como excusa dice.... "Ese es el que no me dejaba acomodarme"

Despues papa empieza a ponerse azul, casi morado y a veces por poco depone, pero es hombre y que se aguante, es mas, que pida otra tanda y que despues diga "No soy digno... No soy digno".

Saturday, December 19, 2009

Week 30th

Sonogram

Today we went to see our Twin Specialist Doctor, and he said that we are growing pretty good. He said that our weights are:
Baby A: 3lbs 10oz
Baby B: 3lbs 15oz

He also said,
that our heart beats per minute (HPM) are normal.
There is no Twin To Twin Transfusion Syndrome (TTTS) that some times happens when two identical twins (like in our case) share the same placenta, then one starts stealing nutrients from the other, resulting in one twin growing way more than the other one, sometimes even causing death, but we are cool with each other, so we are sharing nutrients equally (how cool are we).
Also, our Doctor played a Christmas song for US. (that is the least that guy could do for us since he charges like $350.00 per visit at least) hahahaha.

Hoy fuimos a ver al Especialista en Gemelos y comento que estabamos creciendo muy bien. Nuestros pesos son:
Baby A: 3lbs 10oz
Baby B: 3lbs 15oz
Dijo tambien que nuestros latidos del corazon por minuto estan dentro de lo normal. Y que no hay sintomas del Sindrome de Transferencia de Gemelo a Gemelo; lo cual en ocasiones sucede cuando dos gemelos identicos (como nuestro caso) comparten la misma placenta, donde uno le roba los nutrientes al otro, resultando en un crecimiento acelerado para uno de ellos y a veces lleva a la muerte al otro; pero nosotros la llevamos tranquila y compartimos los nutrientes de manera equitativa (quen bien portadas, no).
Tambien nuestro Doc, nos puso una  melodia navideña (y no era de esperarse algo menor, dado que cobra al menos $350.00 cada vez que nos ve). jajajaja

Monday, December 14, 2009

Our Cribs repainted

So it turns out the we have two cribs.... but Mom does not like the color of them, so she had Dad re-finish them.

After hours of sanding and clearing dust in the garage; Dad was able to apply the first coat of Bombay Mahoganey on Sunday Dec 13 at 11:45PM.

The second coat will come on Monday or Tuesday, depending on how the weather allows the coat to dry.

By the way here is one the finished cribs....

Pues resulta que tenemos dos cunas... pero a Mama no le gusta el color de ninguna, entonces puso a papa a que las repintara.

Despues de horas de lijar y desempolvar el garage; papa logro aplicar la primera capa en color Bombay Mahoganey el dia Domingo 13 a 11:45PM.
La segunda capa vendra el Lunes o Martes, todo depende como permita el clima que la capa seque.
Miren la foto de una de las cunas terminada.
 

Wednesday, October 21, 2009

Our Pictures

Look at us chilling like a villain. Twin A= Sophia, Twin B= Stephanie

Que viva la flojera....

 

 

Sunday, October 11, 2009

Daddy's birthday / Cumpleanos de papa

Today aunt Julieta made a delicious dish called "pozole" that we enjoyed every ounce of it.

Hoy la tia Julieta hizo un delicioso platillo llamado "pozole" el cual disfrutamos cada onza.

Friday, October 9, 2009

Our trip to El Paso / Nuestro viaje a El Paso

It turns out that our parents decided to take us to El Paso, TX. so the rest of the family can see Mommy's belly. On our way there we stopped at uncle Vic and aunt Lucila to spend the night.
The next morning aunt Lucila gave us a very tasty breakfast, that included: Eggs, extra crispy bacon, toast, pan cakes, orange juice and milk.  Awesome!!!

Resulta que nuestros padres decidieron llevarnos a El Paso, TX. para que el resto de la familia viera la barriga de Mama. En nuestro camino paramos en la casa del tio Vic y tia Lucila para pasar ahi la noche.
A la manana siguente la tia Lucila preparo un delicioso desayuno, que incluyo: Huevos, tocino muy doradito, pan tostado, pan cakes, jugo de naranja y leche. Riquisimo!!!

Thursday, October 8, 2009

Boys? or Girls?

Today we went to see Dr Goldaber, and he will now be able to determine whether we are boys or girls....

and we are GIRLS!!!!


Hoy fuimos a ver al Doc Goldaber, hoy podra determinar si somos niñas o niños.....

y somos NIÑAS!!!!

Monday, August 31, 2009

Cowboys Stadium

Today Mom and cousin Erika took an inside tour of the new Dallas Cowboys stadium. You can hardly notice any belly at all on mommy.

Check them out...



Hoy Mama y la tia Erika tomaron un paseo con guia dentro del estadio de los Vaqueros de Dallas. Apenas si se le nota algo de panza a mama.


Denles un vistazo.


 

Thursday, August 13, 2009

Today was the first time Dr Goldaber (pregnancy twins specialist) saw us at his office and his fancy sonogram machines. And he managed to find a song that somewhat matches Mom's name, and he played it over and over and over....

Hoy fue la primera vez que el Dr Goldaber (especialista en gemelos) nos vio por primera vez y sus maquinas de sonograma. El de alguna manera encontro una cancion donde mas o menos dice el nombre de Mama, y la toco una y otra vez....

Wednesday, July 29, 2009

Second Sonogram

Ok, so mom is having her second sonogram. According to the Doc, they want to keep a close eye on our growth and development.

They want to make sure we stay on the path we are suppose to stay on, and she said, "everything looks ok"


A mama le estan haciendo su segundo sonograma. De acuerdo con la Doctora, quieren observar muy de cerca nuestro crecimiento y desarrollo.


Se quieren asegurar que vayamos por el camino correcto, y comentaron que todo se ve bien.


 

Monday, July 20, 2009

Surprise

Since computers are all over the house and Dad likes them so much....
We decided to behave like a computer virus and “replicate”, without even a warning..

Dado a que las computadoras estan por todos lados aqui en la casa y a papa le gustan mucho.... nosotros decidimos comportarnos como virus de computadora y nos "duplicamos" sin decir agua va...



Friday, June 26, 2009

News

Hello World !

Believe it or not we are on our way to meet you somewhere in the near future. It turns out that Mom and Dad just received news that there is not just one, but two muffins in the oven....

You should have seen Mom & Dad face !!! hahahaha

Lo creean o no, estamos en camino a conocerlos en un futuro no muy lejano. Da la casualidad de que a Mama y Papa les acaban de informar que no es uno, si no dos panecitos en el cocedor.


Ojala y les pudieran ver la cara de asombro que tenian, jajajaja